本劇的故事改編自英國作家威廉莎士比亞 (William Shakespeare) 所寫的愛情悲劇「羅密歐與茱莉葉」。法文音樂劇在演出時多半以曲、舞代替實際的劇情,因此相對上故事性比音樂性薄弱許多,在此我設法將整個故事隨著音樂的流程向大家介紹。原則上故事並沒什麼大改,以下為音樂劇版故事。

  故事的一開始,Montague 家族(Romeo 所屬的家族,簡稱蒙家)與 Capulet 家族(Juliette 所屬的家族,簡稱卡家)的人在當地 Verone 的街上大打出手,在領主出面制止及警告之下才平息了紛爭。在這場紛爭中,Romeo(以下簡稱小羅)並沒有出席,他個人對兩個家族這樣打打殺殺覺得很沒意思,也無能為力。

  卡家的女兒 Juliette(以下簡稱小茱)已經十六歲了,有著沉魚落雁之姿,有錢有勢的王子 Paris 久聞小茱的美色,一天到卡家來提親。卡爸雖深感榮幸,但覺得女兒年紀太小,不知是否已有出閣的準備,所以請 Paris 參加卡家所舉辦的化粧舞會,先讓雙方認識一下。而提親的消息也經由卡媽和小茱的奶媽傳給了小茱,雖說兩人都要小茱好好考慮這門親事,但小茱跟奶媽表明:愛情與婚姻不可偏廢,她兩者都要。

  卡家要辦化粧舞會的消息也傳到了蒙家,愛鬧事的 Mercutio(以下簡稱光頭)找大夥兒混入會場大鬧一場,身為光頭好友的小羅也跟著去了。在舞會上,他見到小茱驚為天人(不知道為什麼就只有小茱沒戴面具),而小茱也對他一見鍾情(在 DVD 裡面,是很難看出為何會一見鍾情,因為明明小羅是個痞子演的 :S),而在真面目被揭穿之後,蒙家的人被卡家逐出會場,小茱與小羅也被迫分離,尚不知小羅為蒙家人的小茱卻深深愛上了落荒而逃的痞子小羅。

  自從小茱見到小羅後,心中初生的愛苗很快地成長,讓她不可自拔,自小便暗戀著小茱的 Tybalt(小茱的表哥)看在眼中十分痛苦,也在心中埋下對小羅仇恨的種子。一天晚上,小茱正在陽臺上對著星空訴說自己的愛戀,小羅也為了再見小茱一面,跑到了卡家花園,並順著牆爬上陽臺。就這樣,在舞會上一見鍾情的兩人再次相遇,小羅對她傾吐心中的愛意並向她求婚,而小茱雖然驚喜萬分,卻怕他只是逢場作戲,所以要小羅回去想清楚,她明天會派她的奶媽去問小羅是否反悔。

  為了證明自己的真心,小羅找跟他交好的神父,請他幫忙證婚。神父本來對這兩個世仇家族的結合並不看好,但是心一轉念,覺得也許這是個化解仇恨的契機,便答應了他的請求。小茱的奶媽隔天跑去找了小羅,他要她轉告小茱,在某年某月的某一天,相約在教堂秘密結婚。

  秘密結婚之後,小羅的兩位摰友光頭與 Benvolio(以下簡稱金毛)開始覺得他不對勁,質疑他為什麼要愛上仇敵的女兒。有一天,光頭在街上不小心遇到了 Tybalt,兩人大打出手,光頭為了保護不小心出現的小羅而身中 Tybalt 的暗算,臨死之前要小羅好好地愛小茱。小羅受不了摯友死去的打擊,悲憤之下撿起了 Tybalt 暗算光頭的小刀,衝上去刺死了 Tybalt。

  在 Verone 的法律是殺人者償命,但是因為 Tybalt 殺人在先,領主最後決定將小羅逐出 Verone,永遠不得再踏入這城市一步。小羅連夜溜進了小茱的房裡,兩人共度了纏綿的一夜;然而隨著日出東方、雲雀輕啼,小羅終究只能遠離家鄉,展開未知的旅程。被逐出 Verone 的小羅日夜思念著小茱,而小茱何嘗不是呢?另一方面,卡爸為了避免夜長夢多,決定將小茱許配給 Paris 王子。小茱對事情發展成這樣不知如何是好,請求為他們證婚的神父幫忙。神父給了她一罐喝下去會假死的藥水,要她假裝死去,他會派人帶信去找小羅,要他偷偷去墓園與她會合,然後私奔。

  然而信因為死神的阻撓並未送達小羅手中,反而是金毛找到了小羅跟他說了小茱的死訊。傷心欲絕的小羅趕回家鄉,見到墓園裡冰冷的小茱,悲慟過度,便在她身旁親了死神自盡。過了一會,小茱醒來,發現怎麼叫也叫不醒小羅,知道他誤以為自己死了而殉情,自己也決定燒炭自殺… 呃… 不是,是拔出小羅的配劍結束了自己的生命。

  神父隨後到了墓園,發現自己的一念之差鑄成大錯,質疑起上帝是否有慈悲之心。然而,蒙家與卡家的人在知道他們兩人堅定的愛情後,喝起了大和解咖啡,放下了心中的仇恨。小羅與小茱兩個人造就了兩家族的和解,但卻無緣享受這成果,也許這是上帝開的一個玩笑吧!

  本劇目前在我手上有兩個版本,錄音室版與 DVD 版(另亦有發行音樂 CD)。雖然這兩個版本演出者完全相同,然而嚴格說來還是有差別的。 本劇只有法文版。

  我第一次接觸這部音樂劇是宛琳藉由 ICQ 把精選輯的 mp3 傳給我。後來覺得很好聽,所以砸了一些錢去買了 CD 和 DVD 回來。這部音樂劇的 DVD 只有二區的片子,也就是只有歐洲有在賣,我買回來之後還得想辦法破解我的 DVD-ROM 才能欣賞。另外值得一提的是買 CD 遇到的怪事!當我剛收到 CD 時,裡面只有兩片 CD2,並沒有 CD1,我還得寫 email、打電話去跟賣我的公司討。第一次買 CD 遇到裡面兩張是同一張的怪事 :P

兩個版本(以下將錄音室版稱為唯美版,而 DVD 版稱為演出版)的演出者相同,整理如下:

  • Romeo/Damien Sargue、Juliette/Cecilia Cara、Benvolio/Gregori Baquet、Mercutio/Philippe d'Avilla、 Tybalt/Tom Ross、La Nurse/Rejane Perry、Lady Capulet/Isabelle Ferron、Comte Capulet/Sebastien Chato、Lady Montaigu/Eleonore Beaulieu、Le Prince/Frederic Charter、Frere Laurent/Jean-Claude Hadida

  事實上看我把這兩個版本叫成那兩個名字,大概讀者就心裡有數到底差別在哪裡了。沒錯,錄音室版算是美聲唱法,雖然一般而言似乎美聲唱法比較得我的青睬,但是這次情況不同。由於演出者相同,嗓音大同小異,差別就變成在於感情投入的多寡了。演出版裡面,演員很入戲,因此演出時也都將自己的感情融入了曲子中,讓曲子聽來更加地有味道;唯美版裡,演唱者將每一首曲子當成是單曲來錄音,所以常常有那種明明要死人的曲子還是唱的很高興的情況…所以,原則上我對唯美版的評價不高。唯一值得一提的事,唯美版的演唱者雖然完全相同,但是唯美版的聲音聽來就是比演出版年輕上五到十歲,比較像是莎翁當初的設定:兩位十四、五歲青少年的愛情故事!

  除了在演唱方面有無投入感情之外,演出版與唯美版還是有些地方有所差異,分述如下:

  1. 曲目:在唯美版裡,Mercutio 與 Juliette 各多了一首演唱曲:La FoliePourquoi,但是一來這兩首曲子沒那麼動聽,二來也不影響本劇的進行,所以作者在後來的演出版中就拿掉了。但是這不表示首演中無此兩首曲目,因為在 DVD 中還是有節錄這兩個曲子的舞臺演出版於 DVD feature 中。

  2. 對話:演出版裡收錄了所有舞臺的對話,而唯美版除了 Mercutio 將死那首曲子收錄了部份對話之外,所有的對話皆被省略。雖然聽不太懂法文,但是那些對話在某種程度上讓整部劇更加像是一部劇而不只是單純的單曲 CD。

  3. 合聲:似乎在唯美版的合聲部份大都是由同樣幾位演員擔綱,而不像演出版是由舞群一起演出(當然也有例外,如 On Dit Dans la Rue)。這是由 DVD 所附的音樂 MTV 所得的資訊,純屬猜測。

另外值得一提的是,本劇演出 Juliette 的 Cecilia Cara 是個大美女(至少看過的人都這樣說)。我目前在網路上查詢的結果,整部劇只有 Juliette 這個角色沒換別人演過,而別的角色或多或少都有不同的人演出過,甚至演出 Romeo 的人至少有三個以上,因此從某些角度來說本劇可能是為她量身訂做的。

  在二○○七年,新象文化基金會也將本劇引進至臺灣。雖然此時我人在美國,不過藉由小憶的「盜拍」,還是可以看到片尾安可曲的部份。不過… 說實在這個 Juliet 實在很失敗,唱歌很像鴨子叫 :S 還是 Cecilia 唱得好!

以下十首推薦曲目連結主要收錄演出版,而部份的音樂連結中,唯美版與演出版一起收錄,讓讀者自行判斷何者為佳。曲名中法文部份連結為唯美版,而英文(括號)部份連結為演出版。

  1. Aimer (To Love): 這是羅密歐與茱莉葉祕密結婚時所唱的曲子,也是 DVD 表演裡面兩首安可曲的其中一首。 「有愛,更加美麗…有愛, 不覺時光飛逝…」旋律很棒的一首曲子,第一次接觸這部音樂劇的人可以先試聽這一首。YouTube 連結:版本一版本二版本三(有剪髮後的羅密歐哦!)

  2. Le Balcon (The Balcony): 這首曲子看曲名大概猜得出來,是茱莉葉與羅密歐分別在陽台上、下對唱的歌。陽台這個場景大概是本劇萬年不變的場景吧!

  3. Verone (Verona): 雖然這在 CD 上是第二首曲子,但事實上算是序曲(第一首曲子是旁白),是由王子與 Montaigu、Capulet 兩個家族的成員一起演出的曲目(王子是主唱)。歌詞的內容常常讓我想到臺灣選舉時族群分裂的場景:「這是個所有人互相仇視的城市…在這裡兩個家族制訂法律,你不需要要選擇陣營,長期以來都是我們在幫你選擇…」。很「雄壯」的一首曲子,有人說聽了會想拿起劍來揮舞… 大概是很適合在鴻門宴上播放的曲子(給項莊舞劍用的)吧 :P

  4. La Haine (The Hatred): 這首曲子是兩位家族的女主人分別唱出仇恨在他們家族中所帶來的影響:「恨,像是躲在靈魂裡面的一條蛇…看看你們,不過是恨手中的傀儡…」蠻精彩的對唱呢!

  5. Le Chant de l'Alouette (The Song of the Lark): 羅密歐在被放逐的前一晚與茱莉葉一起度過。當聽到早晨雲雀的歌聲時,羅密歐將與茱莉葉永別,但茱莉葉試圖說服羅密歐那只是夜鶯的歌聲,並與羅密歐互相傾訴心中無盡的愛意。

  6. La mort de Juliette (The Death of Juliet): 這是茱莉葉發現羅密歐死了之後,傷心欲絕時所唱的歌。「為何要在這個已經沒有你的世上繼續活下去…羅密歐,沒有你生命不過是個名詞…」至於羅密歐之死那首曲子很普通,就不推薦了。

  7. On Dit dans la Rue (We talk in the street): 這首曲子是 Montaigu 家族的人,對羅密歐愛上了仇敵的女兒,覺得他背叛了大家,因而群起攻之。羅密歐以一擋百地說「我沒有背叛任何人,跟你們在一起我有身份地位,但是沒有她,我什麼都不是…」

  8. J'ai Peur (I'm Afraid): 此曲在本劇中也許並不突出,但是 DVD 版裡面這首是死神和羅密歐的舞蹈表演為主。此連結收錄 DVD 裡面本曲片段。

  9. Sans Elle (Without Her): 羅密歐在被王子放逐出城之後,唱了這首曲子。會推薦這首歌的原因,主要是因為演出版裡面的茱莉葉的合聲很棒!唯美版中本曲反而只有羅密歐一個人的聲音,是一大缺憾!

  10. Les Rois du Monde (The King of the World): 萬一推薦了這麼多曲子,沒推薦另一首安可曲似乎蠻怪的…這就是另一首安可曲囉!不過我個人覺得這首曲子還好,不若之前提到的 On Dit dans la Rue 囉!

  由於本劇是愛情劇,所以裡面以羅密歐與茱莉葉對唱的情歌為主,雖然作者很努力地有安排配角演唱一些曲子,不過整體看來是不如兩位主角的曲目。無論如何,這真的是個非常動聽的音樂劇,強力推薦哦 ^_^