本劇的故事改編自英國作家威廉莎士比亞 (William Shakespeare) 所寫的愛情悲劇「羅密歐與茱莉葉」。法文音樂劇在演出時多半以曲、舞代替實際的劇情,因此相對上故事性比音樂性薄弱許多,在此我設法將整個故事隨著音樂的流程向大家介紹。原則上故事並沒什麼大改,以下為音樂劇版故事。 故事的一開始,Montague 家族(Romeo 所屬的家族,簡稱蒙家)與 Capulet 家族(Juliette 所屬的家族,簡稱卡家)的人在當地 Verone 的街上大打出手,在領主出面制止及警告之下才平息了紛爭。在這場紛爭中,Romeo(以下簡稱小羅)並沒有出席,他個人對兩個家族這樣打打殺殺覺得很沒意思,也無能為力。 卡家的女兒 Juliette(以下簡稱小茱)已經十六歲了,有著沉魚落雁之姿,有錢有勢的王子 Paris 久聞小茱的美色,一天到卡家來提親。卡爸雖深感榮幸,但覺得女兒年紀太小,不知是否已有出閣的準備,所以請 Paris 參加卡家所舉辦的化粧舞會,先讓雙方認識一下。而提親的消息也經由卡媽和小茱的奶媽傳給了小茱,雖說兩人都要小茱好好考慮這門親事,但小茱跟奶媽表明:愛情與婚姻不可偏廢,她兩者都要。 卡家要辦化粧舞會的消息也傳到了蒙家,愛鬧事的 Mercutio(以下簡稱光頭)找大夥兒混入會場大鬧一場,身為光頭好友的小羅也跟著去了。在舞會上,他見到小茱驚為天人(不知道為什麼就只有小茱沒戴面具),而小茱也對他一見鍾情(在 DVD 裡面,是很難看出為何會一見鍾情,因為明明小羅是個痞子演的 :S),而在真面目被揭穿之後,蒙家的人被卡家逐出會場,小茱與小羅也被迫分離,尚不知小羅為蒙家人的小茱卻深深愛上了落荒而逃的痞子小羅。 自從小茱見到小羅後,心中初生的愛苗很快地成長,讓她不可自拔,自小便暗戀著小茱的 Tybalt(小茱的表哥)看在眼中十分痛苦,也在心中埋下對小羅仇恨的種子。一天晚上,小茱正在陽臺上對著星空訴說自己的愛戀,小羅也為了再見小茱一面,跑到了卡家花園,並順著牆爬上陽臺。就這樣,在舞會上一見鍾情的兩人再次相遇,小羅對她傾吐心中的愛意並向她求婚,而小茱雖然驚喜萬分,卻怕他只是逢場作戲,所以要小羅回去想清楚,她明天會派她的奶媽去問小羅是否反悔。 為了證明自己的真心,小羅找跟他交好的神父,請他幫忙證婚。神父本來對這兩個世仇家族的結合並不看好,但是心一轉念,覺得也許這是個化解仇恨的契機,便答應了他的請求。小茱的奶媽隔天跑去找了小羅,他要她轉告小茱,在某年某月的某一天,相約在教堂秘密結婚。 秘密結婚之後,小羅的兩位摰友光頭與 Benvolio(以下簡稱金毛)開始覺得他不對勁,質疑他為什麼要愛上仇敵的女兒。有一天,光頭在街上不小心遇到了 Tybalt,兩人大打出手,光頭為了保護不小心出現的小羅而身中 Tybalt 的暗算,臨死之前要小羅好好地愛小茱。小羅受不了摯友死去的打擊,悲憤之下撿起了 Tybalt 暗算光頭的小刀,衝上去刺死了 Tybalt。 在 Verone 的法律是殺人者償命,但是因為 Tybalt 殺人在先,領主最後決定將小羅逐出 Verone,永遠不得再踏入這城市一步。小羅連夜溜進了小茱的房裡,兩人共度了纏綿的一夜;然而隨著日出東方、雲雀輕啼,小羅終究只能遠離家鄉,展開未知的旅程。被逐出 Verone 的小羅日夜思念著小茱,而小茱何嘗不是呢?另一方面,卡爸為了避免夜長夢多,決定將小茱許配給 Paris 王子。小茱對事情發展成這樣不知如何是好,請求為他們證婚的神父幫忙。神父給了她一罐喝下去會假死的藥水,要她假裝死去,他會派人帶信去找小羅,要他偷偷去墓園與她會合,然後私奔。 然而信因為死神的阻撓並未送達小羅手中,反而是金毛找到了小羅跟他說了小茱的死訊。傷心欲絕的小羅趕回家鄉,見到墓園裡冰冷的小茱,悲慟過度,便在她身旁親了死神自盡。過了一會,小茱醒來,發現怎麼叫也叫不醒小羅,知道他誤以為自己死了而殉情,自己也決定燒炭自殺… 呃… 不是,是拔出小羅的配劍結束了自己的生命。 神父隨後到了墓園,發現自己的一念之差鑄成大錯,質疑起上帝是否有慈悲之心。然而,蒙家與卡家的人在知道他們兩人堅定的愛情後,喝起了大和解咖啡,放下了心中的仇恨。小羅與小茱兩個人造就了兩家族的和解,但卻無緣享受這成果,也許這是上帝開的一個玩笑吧! |
本劇目前在我手上有兩個版本,錄音室版與 DVD 版(另亦有發行音樂 CD)。雖然這兩個版本演出者完全相同,然而嚴格說來還是有差別的。 本劇只有法文版。 我第一次接觸這部音樂劇是宛琳藉由 ICQ 把精選輯的 mp3 傳給我。後來覺得很好聽,所以砸了一些錢去買了 CD 和 DVD 回來。這部音樂劇的 DVD 只有二區的片子,也就是只有歐洲有在賣,我買回來之後還得想辦法破解我的 DVD-ROM 才能欣賞。另外值得一提的是買 CD 遇到的怪事!當我剛收到 CD 時,裡面只有兩片 CD2,並沒有 CD1,我還得寫 email、打電話去跟賣我的公司討。第一次買 CD 遇到裡面兩張是同一張的怪事 :P |
兩個版本(以下將錄音室版稱為唯美版,而 DVD 版稱為演出版)的演出者相同,整理如下:
事實上看我把這兩個版本叫成那兩個名字,大概讀者就心裡有數到底差別在哪裡了。沒錯,錄音室版算是美聲唱法,雖然一般而言似乎美聲唱法比較得我的青睬,但是這次情況不同。由於演出者相同,嗓音大同小異,差別就變成在於感情投入的多寡了。演出版裡面,演員很入戲,因此演出時也都將自己的感情融入了曲子中,讓曲子聽來更加地有味道;唯美版裡,演唱者將每一首曲子當成是單曲來錄音,所以常常有那種明明要死人的曲子還是唱的很高興的情況…所以,原則上我對唯美版的評價不高。唯一值得一提的事,唯美版的演唱者雖然完全相同,但是唯美版的聲音聽來就是比演出版年輕上五到十歲,比較像是莎翁當初的設定:兩位十四、五歲青少年的愛情故事! 除了在演唱方面有無投入感情之外,演出版與唯美版還是有些地方有所差異,分述如下:
另外值得一提的是,本劇演出 Juliette 的 Cecilia Cara 是個大美女(至少看過的人都這樣說)。我目前在網路上查詢的結果,整部劇只有 Juliette 這個角色沒換別人演過,而別的角色或多或少都有不同的人演出過,甚至演出 Romeo 的人至少有三個以上,因此從某些角度來說本劇可能是為她量身訂做的。 在二○○七年,新象文化基金會也將本劇引進至臺灣。雖然此時我人在美國,不過藉由小憶的「盜拍」,還是可以看到片尾安可曲的部份。不過… 說實在這個 Juliet 實在很失敗,唱歌很像鴨子叫 :S 還是 Cecilia 唱得好! |
以下十首推薦曲目連結主要收錄演出版,而部份的音樂連結中,唯美版與演出版一起收錄,讓讀者自行判斷何者為佳。曲名中法文部份連結為唯美版,而英文(括號)部份連結為演出版。
由於本劇是愛情劇,所以裡面以羅密歐與茱莉葉對唱的情歌為主,雖然作者很努力地有安排配角演唱一些曲子,不過整體看來是不如兩位主角的曲目。無論如何,這真的是個非常動聽的音樂劇,強力推薦哦 ^_^ |